Catalogue des Mémoires de master

Titre : |
استراتيجية ترجمة بعض المصطلحات الطبية من الفرنسية الى العربية : النشرات الطبية نموذجا |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
ياسمين رابحي, Auteur ; مينة بوالمرقة, Directeur de thèse |
Editeur : |
CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine |
Année de publication : |
2018 |
Importance : |
50 ص. |
Format : |
30 سم. |
Note générale : |
توجد نسخة إلكترونية بالمكتبة المركزية (PDF) |
Langues : |
Arabe (ara) |
Catégories : |
Lettres et Langues Etrangères:Traduction
|
Tags : |
لغة المتخصصة،المصطلح العلمي، صعوبات الترجمة الطبية ،أساليب الترجمة
الطبية |
Index. décimale : |
416 الترجمة الأدبية |
Résumé : |
تناول هذا البحث إستراتيجية ترجمة بعض المصطلحات الطبية في بعض النشرات الطبية
في بعض النشرات الطبية وقد قسم هذا البحث إلى فصلين، حيث يختص الفصل الأول
بتعريف اللغة المتخصصة وخصائصها وكذا تعريف المصطلح الطبي، مميزاته عناصره
وآليات توليده. كما اختص بتعريف الترجمة الطبية وصعوبة ترجمة المصطلح الطبي
وأساليب الترجمة الطبية. فيما يخص الفصل الثاني فجاء عبارة عن دراسة تحليلية لجملة من
الأمثلة المأخوذة من مدونتنا. وخلصنا إلى بعض النتائج من بينها أن الكثير من المصطلحات
الطبية لا يوجد ما يقابلها في اللغة العربية هذا ما يدفع المترجم لاستعمال تقنية الاقتراض،
كما تقتضي ترجمة نشرات الدواء من المترجم إضافة على حرصه على إيجاد المكافئات
الدقيقة، احترام الشكل الخارجي وكيفية تنظيم مختلف عناصره وأجزائه |
Diplome : |
Master 2 |
Permalink : |
https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=10497 |
|
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
|
MSTRA180003 | MSTRA180003 | Document électronique | Bibliothèque principale | Mémoires | Disponible |
Documents numériques
texte intégreAdobe Acrobat PDF | | |