Catalogue des Mémoires de master
Détail de l'auteur
Auteur Hawa Slimani |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)



Titre : The problems of translating ellipsis from english into arabic and vice versa : The case of third year english students of applied linguistics university of constantine Type de document : texte imprimé Auteurs : Sara Lecheheub, Auteur ; Hawa Slimani, Auteur ; Saoussen Madoui, Directeur de thèse Editeur : CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine Année de publication : 2014 Importance : 51 f. Format : 30 cm. Note générale : Une copie électronique PDF disponible en BUC. Langues : Anglais (eng) Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Anglaise Tags : APPLIED LINGUISTICS TRANSLATING VICE VERSA Index. décimale : 420 Langue anglaise Résumé : This dissertation aims at showing the relationship between ellipsis and translation and
the influence of understanding ellipsis on producing a good translation . More
specifically, it stresses the learners’ ability in translating ellipsis and the problems
faced by them. The emphasis of this research is on the performance of third year
undergraduate students of applied linguistics at University Constantine 1. In order to
collect data and verify the hypothesis, a test is given to assess their abilities to
translate different types of ellipsis in both English and ArabicDiplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=6812 The problems of translating ellipsis from english into arabic and vice versa : The case of third year english students of applied linguistics university of constantine [texte imprimé] / Sara Lecheheub, Auteur ; Hawa Slimani, Auteur ; Saoussen Madoui, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2014 . - 51 f. ; 30 cm.
Une copie électronique PDF disponible en BUC.
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Anglaise Tags : APPLIED LINGUISTICS TRANSLATING VICE VERSA Index. décimale : 420 Langue anglaise Résumé : This dissertation aims at showing the relationship between ellipsis and translation and
the influence of understanding ellipsis on producing a good translation . More
specifically, it stresses the learners’ ability in translating ellipsis and the problems
faced by them. The emphasis of this research is on the performance of third year
undergraduate students of applied linguistics at University Constantine 1. In order to
collect data and verify the hypothesis, a test is given to assess their abilities to
translate different types of ellipsis in both English and ArabicDiplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=6812 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MSENG140132 MSENG140132 Document électronique Bibliothèque principale Mémoires Disponible Documents numériques
![]()
texte integreAdobe Acrobat PDF