Titre : |
Etude sociolinguistique des productions langagières des étudiants zimbabwéens en Algérie à Constantine. |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Josiah Loveness, Auteur ; Antar Bensakesli, Directeur de thèse |
Editeur : |
CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine |
Année de publication : |
2021 |
Importance : |
100 f. |
Format : |
30 cm. |
Note générale : |
Une copie electronique PDF disponible au BUC. |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Lettres et Langues Etrangères:Langue Française
|
Tags : |
Sociolinguistique langue société productions langagières plurilingue contact
de langues interactions verbales l’alternance / mélange codique l’emprunt et la néologie |
Index. décimale : |
422 Sciences du langage |
Résumé : |
La sociolinguistique est une discipline qui a pour objet d’étude la langue en relation avec la
société dans laquelle elle est utilisée. Elle s’intéresse à la manière dont les locuteurs se
comportent dans diverses situations de communication. Notre travail, qui s’inscrit dans le
domaine de la sociolinguistique, avait pour objectif d’étudier les productions langagières des
étudiants zimbabwéens en Algérie, précisément, à Constantine. Nous avons constasté que le
monde est plurilingue et aucune communauté ne peut s’echapper au phénomène du contact
de langues. Dans cette perspective, nous avons décidé de nous concentrer sur les
conséquences de cette situation de contact sur leurs productions langagières. Notre travail
vise également, à observer et à decouvrir les codes linguistiques adoptés par ces locuteurs
au cours de leurs interactions verbales et les raisons pour lesquelles ils procédent à des
mélanges codiques. Pour atteindre notre objectif, nous avons enregistré leurs conversations
au cours de leurs échanges et l’analyse des résultats reflète la présence des phénomènes nés
du contact de langues tels que, l’alternance/mélange codique, l’emprunt et la néologie.
Quant aux codes adoptés, les productions langagières de ces étudiants se particularisent par
la coexistence de plusieurs langues (5) à savoir, le shona, le ndebele, l’anglais, le français et
l’arabe (juste quelques mots de l’arabe standard ou algérien.) |
Diplome : |
Master 2 |
Permalink : |
https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=15094 |
Etude sociolinguistique des productions langagières des étudiants zimbabwéens en Algérie à Constantine. [texte imprimé] / Josiah Loveness, Auteur ; Antar Bensakesli, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2021 . - 100 f. ; 30 cm. Une copie electronique PDF disponible au BUC. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Lettres et Langues Etrangères:Langue Française
|
Tags : |
Sociolinguistique langue société productions langagières plurilingue contact
de langues interactions verbales l’alternance / mélange codique l’emprunt et la néologie |
Index. décimale : |
422 Sciences du langage |
Résumé : |
La sociolinguistique est une discipline qui a pour objet d’étude la langue en relation avec la
société dans laquelle elle est utilisée. Elle s’intéresse à la manière dont les locuteurs se
comportent dans diverses situations de communication. Notre travail, qui s’inscrit dans le
domaine de la sociolinguistique, avait pour objectif d’étudier les productions langagières des
étudiants zimbabwéens en Algérie, précisément, à Constantine. Nous avons constasté que le
monde est plurilingue et aucune communauté ne peut s’echapper au phénomène du contact
de langues. Dans cette perspective, nous avons décidé de nous concentrer sur les
conséquences de cette situation de contact sur leurs productions langagières. Notre travail
vise également, à observer et à decouvrir les codes linguistiques adoptés par ces locuteurs
au cours de leurs interactions verbales et les raisons pour lesquelles ils procédent à des
mélanges codiques. Pour atteindre notre objectif, nous avons enregistré leurs conversations
au cours de leurs échanges et l’analyse des résultats reflète la présence des phénomènes nés
du contact de langues tels que, l’alternance/mélange codique, l’emprunt et la néologie.
Quant aux codes adoptés, les productions langagières de ces étudiants se particularisent par
la coexistence de plusieurs langues (5) à savoir, le shona, le ndebele, l’anglais, le français et
l’arabe (juste quelques mots de l’arabe standard ou algérien.) |
Diplome : |
Master 2 |
Permalink : |
https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=15094 |
|