Catalogue des Mémoires de master
Résultat de la recherche
7 recherche sur le tag
'langue' 




Le changement phonologique dans le parler des étudiantes d’Oued El- Athmania : le cas du [Ɵ] / Iness Rouabah
![]()
Titre : Le changement phonologique dans le parler des étudiantes d’Oued El- Athmania : le cas du [ÆŸ] Type de document : texte imprimé Auteurs : Iness Rouabah, Auteur ; Souheila Hedid, Directeur de thèse Editeur : CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine Année de publication : 2015 Importance : 71 f. Format : 30 cm. Note générale : Une copie electronique PDF disponible au BUC. Langues : Français (fre) Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Phonétique / Phonologie la situation linguistique langue phénomène linguistique variation Langue Française. Index. décimale : 440 Langue française - (dictionnaires, grammaire) Résumé : La situation linguistique en Algérie reste très compliquée avec la coexistence de plusieurs langues. Le statut de ces langues diffère d’un pays à un autre, d’une région à une autre dans le même pays. Cela est du en grande partie à des facteurs de nature différente « culturels, historique,…» Le présent mémoire s’inscrit dans le cadre d’une expérience qui vise à expliquer un phénomène linguistique au sein de la commune d’Oued Athmania chez les étudiantes inscrits à Constantine, à partir d’une interrogation sur la consonne /ÆŸ/ et ses différentes réalisations chez les étudiantes d’Oued Athmania et essayé de traiter les causes qui sont à l’origine de cette variation. Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=374 Le changement phonologique dans le parler des étudiantes d’Oued El- Athmania : le cas du [ÆŸ] [texte imprimé] / Iness Rouabah, Auteur ; Souheila Hedid, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2015 . - 71 f. ; 30 cm.
Une copie electronique PDF disponible au BUC.
Langues : Français (fre)
Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Phonétique / Phonologie la situation linguistique langue phénomène linguistique variation Langue Française. Index. décimale : 440 Langue française - (dictionnaires, grammaire) Résumé : La situation linguistique en Algérie reste très compliquée avec la coexistence de plusieurs langues. Le statut de ces langues diffère d’un pays à un autre, d’une région à une autre dans le même pays. Cela est du en grande partie à des facteurs de nature différente « culturels, historique,…» Le présent mémoire s’inscrit dans le cadre d’une expérience qui vise à expliquer un phénomène linguistique au sein de la commune d’Oued Athmania chez les étudiantes inscrits à Constantine, à partir d’une interrogation sur la consonne /ÆŸ/ et ses différentes réalisations chez les étudiantes d’Oued Athmania et essayé de traiter les causes qui sont à l’origine de cette variation. Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=374 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MSFRA150048 MSFRA150048 Document électronique Bibliothèque principale Mémoires Disponible Documents numériques
![]()
texte integréAdobe Acrobat PDFAnalyse de la rubrique «carnet de voyage » de la méthode Alter ego+ A1 au Centre d’Enseignement Intensif des Langues. / Loubna Chied
![]()
Titre : Analyse de la rubrique «carnet de voyage » de la méthode Alter ego+ A1 au Centre d’Enseignement Intensif des Langues. Type de document : texte imprimé Auteurs : Loubna Chied, Auteur ; Nedjma. Cherrad, Directeur de thèse Editeur : CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine Année de publication : 2019 Importance : 283 F. Format : 30cm. Note générale : Une copie electronique PDF disponible au BUC. Langues : Français (fre) Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Langue culture enseignement/apprentissage la France l’Europe carnet de
voyage loisirs mode de vie chanson film, monstres sacrés les pays
francophones Paris les mers vie de couple.Index. décimale : 443 Didactique du Français langue etrangère Résumé : Nous proposons dans cette recherche d’analyser la rubrique « carnet de
voyage » de la méthode Alter ego+ A1 avec des apprenants du niveau 01 au
Centre d’Enseignement Intensif des Langues.
Les questions que nous soulevons consistent à connaitre quelles sont les
cultures que propose de transmettre la méthode Alter ego+A1 et comment elle
l’est transmet ? Nous voulons savoir aussi comment l’enseignant aborde
l’enseignement de ce carnet et est-ce que les apprenants s’appliquent
sérieusement dans cet apprentissage ?
Après avoir analysé notre corpus, nous validons l’hypothèse que la
méthode Alter ego+A1 propose des cultures francophones et françaises par le
biais des images, chansons …
En effet, les apprenants s’appliquent sérieusement dans cet
enseignement/apprentissage de la culture.Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=11274 Analyse de la rubrique «carnet de voyage » de la méthode Alter ego+ A1 au Centre d’Enseignement Intensif des Langues. [texte imprimé] / Loubna Chied, Auteur ; Nedjma. Cherrad, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2019 . - 283 F. ; 30cm.
Une copie electronique PDF disponible au BUC.
Langues : Français (fre)
Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Langue culture enseignement/apprentissage la France l’Europe carnet de
voyage loisirs mode de vie chanson film, monstres sacrés les pays
francophones Paris les mers vie de couple.Index. décimale : 443 Didactique du Français langue etrangère Résumé : Nous proposons dans cette recherche d’analyser la rubrique « carnet de
voyage » de la méthode Alter ego+ A1 avec des apprenants du niveau 01 au
Centre d’Enseignement Intensif des Langues.
Les questions que nous soulevons consistent à connaitre quelles sont les
cultures que propose de transmettre la méthode Alter ego+A1 et comment elle
l’est transmet ? Nous voulons savoir aussi comment l’enseignant aborde
l’enseignement de ce carnet et est-ce que les apprenants s’appliquent
sérieusement dans cet apprentissage ?
Après avoir analysé notre corpus, nous validons l’hypothèse que la
méthode Alter ego+A1 propose des cultures francophones et françaises par le
biais des images, chansons …
En effet, les apprenants s’appliquent sérieusement dans cet
enseignement/apprentissage de la culture.Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=11274 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MSFRA190043 MSFRA190043 Document électronique Bibliothèque principale Mémoires Disponible Documents numériques
![]()
Texte intégréAdobe Acrobat PDFLa dimension culturelle dans le manuel scolaire de la première année moyenne (Edition : 2016-2017) / Meriem Boudiaf
![]()
Titre : La dimension culturelle dans le manuel scolaire de la première année moyenne (Edition : 2016-2017) Type de document : texte imprimé Auteurs : Meriem Boudiaf, Auteur ; Farid Bitat, Directeur de thèse Editeur : CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine Année de publication : 2017 Importance : 165 f. Format : 30cm. Note générale : Une copie electronique PDF disponible au BUC. Langues : Français (fre) Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : langue culture dimension culturelle contenu culturel manuel
scolaire du FLE.Index. décimale : 443 Didactique du Français langue etrangère Résumé : L‟importance de l‟apprentissage des langues étrangères n‟est plus à prouver. Il
devient aujourd‟hui l‟une des nécessités dans un monde qui s‟ouvre de plus en
plus sur la mondialisation. En prenant de telles considérations, il est nécessaire
que l‟enseignement/apprentissage du FLE en Algérie s‟appuie sur une démarche
visant l‟objectif de socialisation d‟éveil à l‟ouverture sur le monde.
Dans cette recherche, nous avons tenté d‟analyser la dimension culturelle du
manuel scolaire du FLE de la première année moyenne ; caractéristique
indéniable dans l‟apprentissage d‟une langue étrangère, afin de découvrir la
culture véhiculée par ce manuel scolaire.Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=12773 La dimension culturelle dans le manuel scolaire de la première année moyenne (Edition : 2016-2017) [texte imprimé] / Meriem Boudiaf, Auteur ; Farid Bitat, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2017 . - 165 f. ; 30cm.
Une copie electronique PDF disponible au BUC.
Langues : Français (fre)
Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : langue culture dimension culturelle contenu culturel manuel
scolaire du FLE.Index. décimale : 443 Didactique du Français langue etrangère Résumé : L‟importance de l‟apprentissage des langues étrangères n‟est plus à prouver. Il
devient aujourd‟hui l‟une des nécessités dans un monde qui s‟ouvre de plus en
plus sur la mondialisation. En prenant de telles considérations, il est nécessaire
que l‟enseignement/apprentissage du FLE en Algérie s‟appuie sur une démarche
visant l‟objectif de socialisation d‟éveil à l‟ouverture sur le monde.
Dans cette recherche, nous avons tenté d‟analyser la dimension culturelle du
manuel scolaire du FLE de la première année moyenne ; caractéristique
indéniable dans l‟apprentissage d‟une langue étrangère, afin de découvrir la
culture véhiculée par ce manuel scolaire.Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=12773 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MSFRA170159 MSFRA170159 Document électronique Bibliothèque principale Mémoires Disponible Documents numériques
![]()
texte intégréAdobe Acrobat PDFLes dimensions culturelles dans la rubrique « Regards Croisés » de la méthode Rond Point A1 chez les étudiants du CEIL de l’UIC / Afaf Guerfi
![]()
Titre : Les dimensions culturelles dans la rubrique « Regards Croisés » de la méthode Rond Point A1 chez les étudiants du CEIL de l’UIC Type de document : texte imprimé Auteurs : Afaf Guerfi, Auteur ; Nedjma. Cherrad, Directeur de thèse Editeur : CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine Année de publication : 2020 Importance : 288 f. Format : 30cm. Note générale : Une copie electronique PDF disponible au BUC. Langues : Français (fre) Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Langue culture la France les dimensions culturelles enseignement/apprentissage mode de
vie.Index. décimale : 443 Didactique du Français langue etrangère Résumé : Dans le cadre de cette recherche nous nous sommes intéressée à l’analyse de
l’enseignement/apprentissage de la culture plus particulièrement aux dimensions culturelles
présentes dans la rubrique « Regards Croisés » de la méthode Rond Point A1 au Centre
d’Enseignement Intensif des Langues avec les apprenants du niveau 01 dans le but de
connaitre comment la culture est-t-elle présente dans les rubriques « Regards Croisés » et
quelles sont les cultures proposées ? Nous voulons savoir aussi comment l’enseignante
dispense ce contenu culturel et est-ce que les apprenants sont motivés par cet
enseignement/apprentissage.
L’enquête que nous avons menée, nous a dévoilé que la méthode Rond Point A1
propose de différents genres de cultures par le biais des images et les cartes géographiques...
Notre investigation nous a révélé aussi que les apprenants sont motivés et s’intéressent
à l’enseignement/apprentissage de la langue et de la culture française.Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=13074 Les dimensions culturelles dans la rubrique « Regards Croisés » de la méthode Rond Point A1 chez les étudiants du CEIL de l’UIC [texte imprimé] / Afaf Guerfi, Auteur ; Nedjma. Cherrad, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2020 . - 288 f. ; 30cm.
Une copie electronique PDF disponible au BUC.
Langues : Français (fre)
Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Langue culture la France les dimensions culturelles enseignement/apprentissage mode de
vie.Index. décimale : 443 Didactique du Français langue etrangère Résumé : Dans le cadre de cette recherche nous nous sommes intéressée à l’analyse de
l’enseignement/apprentissage de la culture plus particulièrement aux dimensions culturelles
présentes dans la rubrique « Regards Croisés » de la méthode Rond Point A1 au Centre
d’Enseignement Intensif des Langues avec les apprenants du niveau 01 dans le but de
connaitre comment la culture est-t-elle présente dans les rubriques « Regards Croisés » et
quelles sont les cultures proposées ? Nous voulons savoir aussi comment l’enseignante
dispense ce contenu culturel et est-ce que les apprenants sont motivés par cet
enseignement/apprentissage.
L’enquête que nous avons menée, nous a dévoilé que la méthode Rond Point A1
propose de différents genres de cultures par le biais des images et les cartes géographiques...
Notre investigation nous a révélé aussi que les apprenants sont motivés et s’intéressent
à l’enseignement/apprentissage de la langue et de la culture française.Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=13074 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MSFRA200050 MSFRA200050 Document électronique Bibliothèque principale Mémoires Disponible Documents numériques
![]()
texte intégréAdobe Acrobat PDFEtude sociolinguistique des productions langagières des étudiants zimbabwéens en Algérie à Constantine. / Josiah Loveness
![]()
Titre : Etude sociolinguistique des productions langagières des étudiants zimbabwéens en Algérie à Constantine. Type de document : texte imprimé Auteurs : Josiah Loveness, Auteur ; Antar Bensakesli, Directeur de thèse Editeur : CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine Année de publication : 2021 Importance : 100 f. Format : 30 cm. Note générale : Une copie electronique PDF disponible au BUC. Langues : Français (fre) Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Sociolinguistique langue société productions langagières plurilingue contact
de langues interactions verbales l’alternance / mélange codique l’emprunt et la néologieIndex. décimale : 422 Sciences du langage Résumé : La sociolinguistique est une discipline qui a pour objet d’étude la langue en relation avec la
société dans laquelle elle est utilisée. Elle s’intéresse à la manière dont les locuteurs se
comportent dans diverses situations de communication. Notre travail, qui s’inscrit dans le
domaine de la sociolinguistique, avait pour objectif d’étudier les productions langagières des
étudiants zimbabwéens en Algérie, précisément, à Constantine. Nous avons constasté que le
monde est plurilingue et aucune communauté ne peut s’echapper au phénomène du contact
de langues. Dans cette perspective, nous avons décidé de nous concentrer sur les
conséquences de cette situation de contact sur leurs productions langagières. Notre travail
vise également, à observer et à decouvrir les codes linguistiques adoptés par ces locuteurs
au cours de leurs interactions verbales et les raisons pour lesquelles ils procédent à des
mélanges codiques. Pour atteindre notre objectif, nous avons enregistré leurs conversations
au cours de leurs échanges et l’analyse des résultats reflète la présence des phénomènes nés
du contact de langues tels que, l’alternance/mélange codique, l’emprunt et la néologie.
Quant aux codes adoptés, les productions langagières de ces étudiants se particularisent par
la coexistence de plusieurs langues (5) à savoir, le shona, le ndebele, l’anglais, le français et
l’arabe (juste quelques mots de l’arabe standard ou algérien.)Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=15094 Etude sociolinguistique des productions langagières des étudiants zimbabwéens en Algérie à Constantine. [texte imprimé] / Josiah Loveness, Auteur ; Antar Bensakesli, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2021 . - 100 f. ; 30 cm.
Une copie electronique PDF disponible au BUC.
Langues : Français (fre)
Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Française Tags : Sociolinguistique langue société productions langagières plurilingue contact
de langues interactions verbales l’alternance / mélange codique l’emprunt et la néologieIndex. décimale : 422 Sciences du langage Résumé : La sociolinguistique est une discipline qui a pour objet d’étude la langue en relation avec la
société dans laquelle elle est utilisée. Elle s’intéresse à la manière dont les locuteurs se
comportent dans diverses situations de communication. Notre travail, qui s’inscrit dans le
domaine de la sociolinguistique, avait pour objectif d’étudier les productions langagières des
étudiants zimbabwéens en Algérie, précisément, à Constantine. Nous avons constasté que le
monde est plurilingue et aucune communauté ne peut s’echapper au phénomène du contact
de langues. Dans cette perspective, nous avons décidé de nous concentrer sur les
conséquences de cette situation de contact sur leurs productions langagières. Notre travail
vise également, à observer et à decouvrir les codes linguistiques adoptés par ces locuteurs
au cours de leurs interactions verbales et les raisons pour lesquelles ils procédent à des
mélanges codiques. Pour atteindre notre objectif, nous avons enregistré leurs conversations
au cours de leurs échanges et l’analyse des résultats reflète la présence des phénomènes nés
du contact de langues tels que, l’alternance/mélange codique, l’emprunt et la néologie.
Quant aux codes adoptés, les productions langagières de ces étudiants se particularisent par
la coexistence de plusieurs langues (5) à savoir, le shona, le ndebele, l’anglais, le français et
l’arabe (juste quelques mots de l’arabe standard ou algérien.)Diplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=15094 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MSFRA210055 MSFRA210055 Document électronique Bibliothèque principale Mémoires Disponible Documents numériques
![]()
Texte intégréAdobe Acrobat PDFAnalyse des aspects culturels dans les dossiers « Regards Culturels » de la méthode « Entre Nous7, niveau B2.1 »et « Entre Nous8, niveau B2.2 » de l’Institut Français. / Tahani Bechelem
![]()
PermalinkLa dimension culturelle dans la rubrique « regards culturels » dans la méthode « Entre nous 5 » chez les apprenants de l’Institut Français de Constantine niveau B1.1 / Louiza Sara Allouache
![]()
Permalink