Catalogue des Mémoires de master

Titre : |
Les représentations sociolinguistiques chez les familles algériennes immigrantes aux USA |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Manel Badreddine, Auteur ; Ouided bellilet, Directeur de thèse |
Editeur : |
CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine |
Année de publication : |
2018 |
Importance : |
981 f. |
Format : |
30 cm. |
Note générale : |
Une copie electronique PDF disponible au BUC. |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
Lettres et Langues Etrangères:Langue Française
|
Tags : |
Sciences du langage politique linguistique familiale choix de langue représentations alternance codique langue maternelle familles
algériennes immigrantes aux USA sociolinguistique. |
Index. décimale : |
440 Langue française - (dictionnaires, grammaire) |
Résumé : |
Cette recherche s’inscrit dans le cadre de la politique
linguistique familiale, et les représentations, en d’autres termes dans
le domaine de la sociolinguistique. Elle a pour objet d’apporter des
réponses aux diverses interrogations que soulèvent la problématique
d’usage, de choix, d’alternance et de transmission de langue chez les
familles algériennes immigrantes aux Etats Unis.
Ce choix de langue se fait à partir des représentations
linguistiques et sociales qu’a cette communauté sur les ; utiliser la
langue maternelle dans une discussion reflète les jugements portés sur
cette dernière.
Autrement dit, nous essayerons à travers cette recherche de voir
si les phénomènes et les comportements langagiers quotidiens des
familles algériennes installées aux USA sont régis par l’influence
identitaire, et si ce choix langagier ce fait volontairement ou
inconsciemment.
Pour étudier cette situation, nous avons opté pour deux types
d’outils d’investigations, il s’agit en premier lieu d’une étude
qualitative de dix enregistrements réalisés dans des situations de
communication réelles entre et d’une étude à la fois qualitative et
quantitative afin de repérer les représentations et les statistiques
d’utilisation de ces langues.
L’étude a abouti sur le fait que le choix de langue se fait d’une
manière consciente, et que la plus part des représentations qui portent
sur la langue maternelle (arabe dialectal/ Tamazight) sont positives, et
qu’elles jouent un rôle crucial dans le processus de transmission de
langue (parent/ enfant). |
Diplome : |
Master 2 |
Permalink : |
https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=9460 |
Les représentations sociolinguistiques chez les familles algériennes immigrantes aux USA [texte imprimé] / Manel Badreddine, Auteur ; Ouided bellilet, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2018 . - 981 f. ; 30 cm. Une copie electronique PDF disponible au BUC. Langues : Français ( fre)
Catégories : |
Lettres et Langues Etrangères:Langue Française
|
Tags : |
Sciences du langage politique linguistique familiale choix de langue représentations alternance codique langue maternelle familles
algériennes immigrantes aux USA sociolinguistique. |
Index. décimale : |
440 Langue française - (dictionnaires, grammaire) |
Résumé : |
Cette recherche s’inscrit dans le cadre de la politique
linguistique familiale, et les représentations, en d’autres termes dans
le domaine de la sociolinguistique. Elle a pour objet d’apporter des
réponses aux diverses interrogations que soulèvent la problématique
d’usage, de choix, d’alternance et de transmission de langue chez les
familles algériennes immigrantes aux Etats Unis.
Ce choix de langue se fait à partir des représentations
linguistiques et sociales qu’a cette communauté sur les ; utiliser la
langue maternelle dans une discussion reflète les jugements portés sur
cette dernière.
Autrement dit, nous essayerons à travers cette recherche de voir
si les phénomènes et les comportements langagiers quotidiens des
familles algériennes installées aux USA sont régis par l’influence
identitaire, et si ce choix langagier ce fait volontairement ou
inconsciemment.
Pour étudier cette situation, nous avons opté pour deux types
d’outils d’investigations, il s’agit en premier lieu d’une étude
qualitative de dix enregistrements réalisés dans des situations de
communication réelles entre et d’une étude à la fois qualitative et
quantitative afin de repérer les représentations et les statistiques
d’utilisation de ces langues.
L’étude a abouti sur le fait que le choix de langue se fait d’une
manière consciente, et que la plus part des représentations qui portent
sur la langue maternelle (arabe dialectal/ Tamazight) sont positives, et
qu’elles jouent un rôle crucial dans le processus de transmission de
langue (parent/ enfant). |
Diplome : |
Master 2 |
Permalink : |
https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=9460 |
|
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
|
MSFRA180016 | MSFRA180016 | Document électronique | Bibliothèque principale | Mémoires | Disponible |
Documents numériques
texte integréAdobe Acrobat PDF | | |