Catalogue des Mémoires de master
Détail de l'auteur
Auteur Soumia Kahlat |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)



Problems faced by efl learners when translating the arabic prepositions “fii- في , aan- عن , aala- ”على into english / Soumia Kahlat
![]()
Titre : Problems faced by efl learners when translating the arabic prepositions “fii- في , aan- عن , aala- ”على into english : The case of master one students of english at mentouri university- constantine Type de document : texte imprimé Auteurs : Soumia Kahlat, Auteur ; Sakina Kikah, Auteur ; Salah Kaouache, Directeur de thèse Editeur : CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine Année de publication : 2013 Importance : 71 f. Format : 30 cm. Note générale : Une copie électronique PDF disponible en BUC. Langues : Anglais (eng) Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Anglaise Tags : Applied Language Studies Learners Translating Arabic Prepositions Fii- في , Aan- عن , Aala- ” Index. décimale : 420 Langue anglaise Résumé : The aim of the current study is to find out whether or not the students of English
take into consideration the linguistic context when they translate the Arabic
prepositions “Fii- يDiplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=6777 Problems faced by efl learners when translating the arabic prepositions “fii- في , aan- عن , aala- ”على into english : The case of master one students of english at mentouri university- constantine [texte imprimé] / Soumia Kahlat, Auteur ; Sakina Kikah, Auteur ; Salah Kaouache, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2013 . - 71 f. ; 30 cm.
Une copie électronique PDF disponible en BUC.
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Lettres et Langues Etrangères:Langue Anglaise Tags : Applied Language Studies Learners Translating Arabic Prepositions Fii- في , Aan- عن , Aala- ” Index. décimale : 420 Langue anglaise Résumé : The aim of the current study is to find out whether or not the students of English
take into consideration the linguistic context when they translate the Arabic
prepositions “Fii- يDiplome : Master 2 Permalink : https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=6777 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MSENG130202 MSENG130202 Document électronique Bibliothèque principale Mémoires Disponible Documents numériques
![]()
texte integreAdobe Acrobat PDF