Catalogue des Mémoires de master

Titre : |
Equivalence in translating oil field terms into french : A case study of engineers at ensp company, hassi messaoud, ouargla, algeria. |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Nesrine Belaribi, Auteur ; Ahlem Boureni, Auteur ; Amel Soucha, Directeur de thèse |
Editeur : |
CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine |
Année de publication : |
2017 |
Importance : |
57 f. |
Format : |
30 cm. |
Note générale : |
Une copie électronique PDF disponible en BUC. |
Langues : |
Anglais (eng) |
Catégories : |
Lettres et Langues Etrangères:Langue Anglaise
|
Tags : |
Applied Language Studies Equivalence Translating Oil Field |
Index. décimale : |
420 Langue anglaise |
Résumé : |
This research sheds light on the non- translated technical petroleum terminologies.
These terms are used by engineers and specialists in the field of oil in their original
language which is English. Even though it is not an English community, these
terminologies are used in their origin because they do not achieve any equivalent
translation in other language such as French or Arabic. The hypothesis made is that
there cannot be an appropriate equivalent translation. To prove or disprove this
hypothesis, a sample of 15 engineers who working in an oil company Enterprise
National de Services aux Puits (ENSP) Hassi Messaoud, are asked to give an adequate
equivalent translation from English to French language, without using borrowing. The
results shows that, it is impossible to come up with an appropriate translation to those
English petroleum terminologies. |
Diplome : |
Master 2 |
Permalink : |
https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=4830 |
Equivalence in translating oil field terms into french : A case study of engineers at ensp company, hassi messaoud, ouargla, algeria. [texte imprimé] / Nesrine Belaribi, Auteur ; Ahlem Boureni, Auteur ; Amel Soucha, Directeur de thèse . - CONSTANTINE [ALGERIE] : Université Frères Mentouri Constantine, 2017 . - 57 f. ; 30 cm. Une copie électronique PDF disponible en BUC. Langues : Anglais ( eng)
Catégories : |
Lettres et Langues Etrangères:Langue Anglaise
|
Tags : |
Applied Language Studies Equivalence Translating Oil Field |
Index. décimale : |
420 Langue anglaise |
Résumé : |
This research sheds light on the non- translated technical petroleum terminologies.
These terms are used by engineers and specialists in the field of oil in their original
language which is English. Even though it is not an English community, these
terminologies are used in their origin because they do not achieve any equivalent
translation in other language such as French or Arabic. The hypothesis made is that
there cannot be an appropriate equivalent translation. To prove or disprove this
hypothesis, a sample of 15 engineers who working in an oil company Enterprise
National de Services aux Puits (ENSP) Hassi Messaoud, are asked to give an adequate
equivalent translation from English to French language, without using borrowing. The
results shows that, it is impossible to come up with an appropriate translation to those
English petroleum terminologies. |
Diplome : |
Master 2 |
Permalink : |
https://bu.umc.edu.dz/master/index.php?lvl=notice_display&id=4830 |
|
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
|
MSENG170180 | MSENG170180 | Document électronique | Bibliothèque principale | Mémoires | Disponible |
Documents numériques
texte integreAdobe Acrobat PDF | | |